
В Евразийском национальном университете имени Л.Н. Гумилева состоится защита диссертации на соискание степени доктора философии (PhD) Гыля Айгерим Асылхановны на тему «Типология схождения современной литературной сказки (на материале произведений казахстанских авторов в контексте мировой литературы)» по специальности «6D021400 – Литературоведение».
Диссертация выполнена на кафедре «Кафедра Русской филологии» Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева.
Язык защиты - на русском
Официальные рецензенты:
Сафронова Людмила Васильевна – доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и литературы Казахского национального педагогического университета имени Абая (г.Алматы, Республика Казахстан);
Кривощапова Татьяна Васильевна – доктор филологических наук, профессор кафедры филологии Казахстанского филиала МГУ имени М.В. Ломоносов (г.Астана, Республика Казахстан).
Временные члены Диссертационного совета:
Полубояринова Лариса Николаевна – доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой истории зарубежных литератур Санкт-Петербургского государственного университета (г. Санкт-Петербург, Российская Федерация);
Султангалиева Рита Бекжановна – кандидат филологических наук, кандидат филологических наук, ассоциированный профессор кафедры казахской филологии Западно-Казахстанского университета имени М. Утемисова (г. Уральск, Республика Казахстан);
Баянбаева Жадыра Амангельдиевна – кандидат филологических наук, и.о. доцента кафедры русской филологии и мировой литературы, заместитель декана по научно-инновационной работе и международным связям, Казахский национальный университет имени аль-Фараби (г. Алматы, Республика Казахстан).
Научные консультанты:
Нургали Кадиша Рустембековна – доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русской филологии (г. Астана, Республика Казахстан);
Беженару Людмила Ефимовна – доктор филологических наук, доцент кафедры славистики Ясского университета имени А.И. Кузы (г. Яссы, Румыния).
Защита состоится: 24 мая 2025 года 14:00 часов в Диссертационном совете по направлению подготовки кадров «8D023 – Языки и литература» по специальности «6D021400 – Литературоведение» Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Проведение заседания диссертационного совета в смешанном (оффлайн и онлайн) формате.
Ссылка: https://surl.li/lsadkv
Адрес: г. Астана, ул. К.Сатпаева, 2, учебно-административный корпус, ауд. №302.
Аннотация (рус.): Диссертационная работа Гыля Айгерим Асылхановны на тему «Типология схождения современной литературной сказки (на материале произведений казахстанских авторов в контексте мировой литературы)», представленной на соискание степени доктора философии (PhD) по cпециальности «6D021400 – Литературоведение». Аннотация (рус.): Актуальность исследования определяется необходимостью выявить закономерности развития жанра казахстанской литературной сказки в контексте мировой литературы, что позволит уточнить национальную специфику и определить её место в системе общемировых литературных процессов. Объектом исследования является современная литературная сказка в ее национальном и мировом проявлениях. Под «современной» в рамках данного диссертационного исследования подразумеваются постмиллениальные литературные сказки, опубликованные в период с 2002 по 2024 годы. Выбор именно этого хронологического диапазона обусловлен рубежным характером эпохи: переход к XXI веку ознаменовался изменением художественного сознания и появлением новых эстетических установок, что создает благоприятные условия для возникновения схожих типологических черт в различных литературах. Предметом исследования выступают типологические схождения в жанре современной литературной сказки. Под типологическими схождениями понимаются сходные черты и процессы в разных национальных литературах, возникающие независимо друг от друга в силу аналогичных стадий общественно-исторического и культурного развития либо универсальных закономерностей художественного сознания. Иными словами, предметом анализа являются параллельные жанрово-типологические явления и тенденции, наблюдаемые в казахстанской литературной сказке и в сказках других народов. Цель диссертационной работы заключается в разработке целостной сравнительно-типологической концепции современной казахстанской литературной сказки, предполагающей выявление и систематизацию устойчивых типологических схождений жанра в синхронном аспекте и определение национальной специфики казахстанских произведений в контексте глобальных литературных процессов. Для достижения указанной цели логически обосновано решение ряда взаимосвязанных задач, каждая из которых последовательно раскрывает отдельный аспект изучаемой проблемы и обеспечивает комплексный подход к анализу: 1. проанализировать современное состояние теоретического осмысления жанра литературной сказки, предоставив критический обзор актуальных дефиниций, концепций и классификаций в трудах отечественных и зарубежных исследователей, и на этой основе уточнить понятийные границы жанра с учетом его исторических трансформаций и меметической природы; 2. выявить особенности поэтики литературной сказки XXI века, обратив особое внимание на эмерджентность жанра (способность порождать новые качества при включении в различные культурные и исторические контексты), что позволит объяснить возникновение типологических схождений на уровне поэтики в разных литературных традициях; 3. разработать эффективные интерпретационные модели чтения современной литературной сказки с учетом процессов жанровой трансформации, что позволит выявить механизмы возникновения и реализации типологически сходных элементов в сказочных текстах; 4. выявить и систематизировать основные типологические схождения и расхождения между казахстанскими и зарубежными литературными сказками начала XXI века на разных уровнях художественной структуры (сюжетном, нарратологическом, стилистическом), что позволит более полно и четко определить специфику казахстанской литературной сказки на фоне общемировых тенденций; 5. определить характер и глубину типологических схождений литературной сказки в эпистемологическом аспекте «Запад–Восток», что позволит обосновать выводы о единстве и различиях в развитии сказочного жанра в разных культурных регионах и уточнить место казахстанских произведений в глобальном литературном процессе. Материал исследования – корпус литературных сказок постмиллениального периода (2002–2024). Это роман-сказка Б. Момышулы и Ю. Серебрянского «Черная Звезда» (Казахстан, 2019), сказочная повесть немецкой писательницы K. Funke «Pan's Labyrinth» (К. Функе «Лабиринт Фавна» (Испания, 2019), литературная сказка британского писателя N. Gaiman «Coraline» (Н. Гейман «Коралина»), (Великобритания, 2002). Первый текст сказочного цикла об Агате, «Агата возвращается домой» Л. Горалик (Россия, 2007), сказки цикла «Казахстанские сказки» Ю. Серебрянского (Казахстан, 2017), сказки из цикла «Мамины сказки» Н. Шаймерденовой (Казахстан), сказка Н. Веревочкина «Нарисуй мне золотое сердце» (Казахстан, 2003), сказка-модификацию R. Shearman «Peckish», («Голод», Р. Ширман) (США, 2013), сказка-модификацию М. Cunningham «Crazy Old Lady» («Сумасшедшая старуха» М. Каннингем), сказки Б. Алимжанова из сборника «Мальчик, победивший Джалмауз» (Казахстан, 2016), текст «Сказка» Д. Сурагалинова (Казахстан, 208), текст «Как дочь Умай победила Ужас» Д. Мукитановой (Казахстан, 2023), сказка «Совы-крикуньи» А. Уразимбетова (Казахстан, 2024), сказка «Зеркальные чары. Сказка для тех, чья душа похожа на розу без шипов» Е. Зейферт (Казахстан, 2007) и «Сказку про робота» Н. Райм (Казахстан, 2011). Отбор произведений осуществлялся в два этапа: сначала был сформирован предварительный корпус текстов на основе критической оценки (включены произведения, получившие высокие отзывы критиков или лауреаты престижных премий), а затем внутри этой совокупности проведена случайная выборка. Такой подход позволил обеспечить репрезентативность корпуса. Методологическую и теоретическую основу исследования составляют современные подходы сравнительного литературоведения, теория жанра и феноменология художественного сознания. Базовым является системно-сравнительный (сравнительно-типологический) метод, согласно которому корректное компаративистское исследование литературных явлений достигается при строгом соблюдении системного подхода на всех этапах анализа. Применение данного подхода позволяет рассматривать мировую литературу как единый развивающийся организм, внутри которого жанровые формы (включая литературную сказку) проявляют типологически сходные черты на сопоставимых стадиях развития. В рамках системно-типологического анализа осуществляется параллельное сопоставление казахстанских и зарубежных сказочных текстов, выстроенное в несколько концентрических кругов сравнения: от выявления общих жанровых констант до анализа специфики их реализации в каждом отдельном тексте. При этом методология носит синтезирующий характер: наряду с основополагающим сравнительно-типологическим методом, исследование интегрирует элементы других подходов, сообразуясь с многоплановостью объекта. В частности, используются описательный метод (для фиксации жанровых особенностей текстов), структурно-семиотический анализ (для вскрытия внутренней организации сказочного текста и его символических кодов), культурно-исторический подход (учитывающий социокультурный контекст создания и восприятия произведений). Теоретические принципы феноменологии и рецептивной эстетики привлекаются для интерпретации того, каким образом художественное сознание автора и читателя взаимодействует в пространстве сказочного текста: применяется понятие интенциональности сознания (и горизонт ожиданий читателя при анализе моделирования смысла в сказке. Благодаря феноменологической редукции прослеживается, как субъективные переживания трансформируются автором в объектированный текст, а читатель воспроизводит заложенные смыслы посредством воображения. Кроме того, в аналитический аппарат включены методы архетипического анализа: опираясь на теорию архетипов К.-Г. Юнга, исследование выявляет присутствие и трансформацию универсальных мифологических образов и сюжетных схем в современных литературных сказках. Наконец, учитывая постмодернистский характер значительной части исследуемого материала, важным инструментом выступает анализ интертекстуальности и метатекстуальных приемов: тексты рассматриваются в их диалоге с предшествующей литературной традицией и жанровым каноном (с опорой на концепцию архитекста Ж. Женетта и идеи о метафикциональности художественного дискурса). Научная новизна диссертации определяется как содержанием, так и методологией проведенного исследования. Впервые предпринимается комплексное сравнительно-типологическое изучение современной литературной сказки Казахстана в широком контексте мировой литературы, что позволило выявить ранее не описанные точки конвергенции жанра на пересечении культур Востока и Запада. Полученные результаты демонстрируют, что казахстанская литературная сказка начала XXI века развивается в русле общемировых тенденций сказочного жанра, сохраняя при этом самобытность – данное положение ранее не освещалось в научной литературе столь обоснованно и развернуто. В рамках исследования впервые предложено использовать концепцию метафикциональности как жанроформирующего признака литературной сказки: показано, что саморефлексия текста и игра с повествовательными уровнями являются конститутивными для постмодернистской сказки и могут служить критерием жанровой дифференциации. Кроме того, предложена перспектива типологической классификации произведений данного жанра, в том числе классификация вариаций базового мотива инициации, что углубляет теорию сюжетообразующих элементов сказки. Новизна работы проявляется и в том, что диссертация предлагает новый взгляд на аксиологическую парадигму жанра. Существенно, что значительная часть анализируемых текстов (казахстанские авторские сказки) вводится в научный оборот впервые – их подробное рассмотрение и включение в сравнительный контекст мировой литературы ранее не проводилось, что также свидетельствует о новизне и актуальности предпринятого исследования. Теоретическая значимость работы заключается во вкладе в развитие сравнительного литературоведения, жанроведческой теории и межкультурной поэтики. Результаты исследования расширяют и уточняют научные представления о природе и эволюции жанра литературной сказки, демонстрируя типологические сходства и различия между национальными версиями жанра и их обусловленность культурно-историческим контекстом. Выявленные в диссертации закономерности жанровой динамики и жанрообразующие константы обогащают теорию жанра новой фактологической базой и концептуальными обобщениями. Фокусируясь на анализе казахстанской и западной сказочной традиций, работа вносит вклад в разработку проблем взаимодействия литератур Запада и Востока, демонстрируя продуктивность единого методологического подхода к разным национальным материалам. Таким образом, исследования подобного рода укрепляют методологические основы компаративистики, предлагая модель анализа, применимую и к другим межлитературным сопоставлениям жанровых форм. Помимо этого, диссертация затрагивает аспекты феноменологии художественного сознания и рецептивной эстетики: осмысление того, как читатель и культура воспринимают и интерпретируют жанр литературной сказки в новых условиях, даёт теории литературы дополнительные инструменты анализа взаимодействия текста и аудитории. Практическая значимость диссертации обусловлена возможностями применения ее выводов и материалов в образовательной, исследовательской и культурной сферах. Предложенная типология и выявленные критерии жанра литературной сказки могут быть использованы при чтении специальных курсов. Методологические подходы и аналитические модели, разработанные в работе, могут служить основой для создания учебно-методических пособий и рекомендаций, посвященных анализу сказочных текстов в школах и вузах. Результаты исследования представляют ценность для литературной критики и культурной политики: предложенные в диссертации критерии аксиологической и эстетической оценки литературных сказок позволяют более объективно анализировать новые авторские произведения данного жанра, отграничивая действительно инновационные художественные достижения от вторичных или подражательных текстов. Это способствует повышению качества критического дискурса вокруг современной сказки. Кроме того, материалы исследования могут быть применены при разработке стратегий сохранения и популяризации национального литературного наследия. Понимание того, каким образом казахская литературная сказка интегрирует универсальные сюжеты и мотивы, важно для формирования культурной идентичности и продвижения казахстанской культуры на международной арене. Основные положения диссертации, выносимые на защиту: 1. Жанрообразующей константой современной литературной сказки выступает феномен «памяти жанра» – глубокая связь с традиционной (фольклорной) сказкой, – в сочетании с установкой на метафикциональность повествования. Именно жанровая память при одновременном саморефлексивном переосмыслении формирует уникальную природу литературной сказки постмодерна. 2. Жанр литературной сказки следует определять как динамичное, неустойчивое множество, обладающее ядро-периферийной структурой. Ядро жанра составляют тексты, максимально реализующие метафикциональные стратегии и сохраняющие полный набор жанровых инвариантов (мотивов, образов, сюжетных схем, восходящих к пражанру). Периферию жанра образуют произведения, в которых присутствуют лишь отдельные факультативные элементы жанровой памяти; эти тексты граничат с другими близкими жанрами (фэнтези, притча, магический реализм и др.), демонстрируя размытость границ литературной сказки как жанра. 3. Типология современной литературной сказки может быть представлена в виде двух магистральных жанровых линий: тотемные литературные сказки (о животных, о растениях, о природных явлениях), которые используют природные объекты в качестве культурно-символических и мифопоэтических образов, и волшебные литературные сказки, имеющие три варианта реализации: сказка-модификация, осуществляющая переосмысление сюжетных и образных структур классической сказки, наполняя их новыми смысловыми и идеологическими коннотациями; сказка-стилизация, воспроизводящая структуру и стиль фольклорной сказки, имитирующая её сюжетно-композиционные закономерности и повествовательные приёмы; собственно авторская сказка, представляющая оригинальный художественный нарратив, который заимствует из фольклорной традиции лишь отдельные элементы (персонажи, мотивы, архетипические схемы), интегрируя их в индивидуально-авторский контекст. 4. Поэтика современной литературной сказки формируется под влиянием эстетики постмодернизма, проявляющейся в игровом начале, иронии, цитатности и деконструкции бинарных оппозиций, а также продуктивного освоения мифологических архетипов, творчески трансформированных в новом контексте (читатель здесь оказывается на первом плане и играет активную роль в производстве смыслов, больше не существует авторитарности автора). Для анализа произведений данного жанра эффективным является обращение к архетипической критике, которая позволяет выявить скрытые слои и универсальные психологические паттерны, присутствующие в текстах современных сказок, а также объяснить их отклик в восприятии аудитории. 5. Типологические схождения современной литературной сказки проявляются в ряде аспектов: 1) природа фантастического в жанре варьируется от «необыкновенного в чистом виде» до «чудесного в чистом виде», образуя особый рецептивный спектр; 2) заглавие современной литературной сказки представляет собой семантически насыщенную единицу, отражающую её мифопоэтическую и герменевтическую сущность; 3) современная сказочная проза характеризуется комплексным взаимодействием мифем и мифологем («Путь Героя», «Потерянный рай», «Своё–Чужое», «двойничество» и др.); 4) на аксиологическом уровне современной сказке присуща акцентуация этических и экзистенциальных вопросов, проявляющаяся через мотивы инаковости, инклюзии и амбивалентного восприятия антагонистов; 5) на сюжетно-тематическом уровне доминирует универсальный мотив инициации, претерпевающий различные модификации: эзотерическая (обретение тайного знания), экзотерическая (социальное взросление) и не пройденная инициация (герой не выдерживает испытание). Также характерным является использование карнавального хронотопа и типология персонажей (антигерой-обманщик, двойник); 6) на стилистико-нарратологическом уровне типологическое сходство выражается в использовании приёмов остранения, категории ненадёжного рассказчика, а также элементов абъекции. 7) современные литературные сказки демонстрируют общие сюжетные структуры, выраженные универсальной трёхчастной моделью инициации («отделение – испытание – включение»), реализуемой через линейную хронологию с анахрониями, сингулярное повествование, психонарацию, двойную фокализацию, экстредиетическое и интредиетическое повествование. 6. Феномен типологических схождений современной литературной сказки обусловлен едиными архитекстуальными отношениями и эпистемологическими факторами постмиллениального сознания. Иными словами, сходство сказочных текстов разных стран проистекает из их принадлежности к общему наджанровому полю (архитексту), сложившемуся в глобальной литературе начала XXI века, и из схожести мироощущения авторов и читателей, формировавшихся в условиях посмиллениальной культуры. В то же время художественная самобытность казахстанской литературной сказочной традиции определяется особым типом художественного сознания, ориентированного на сохранение и воссоздание национально-культурной идентичности (нормативно-родовой тип). Эта установка проявляется, в частности, в бережном отношении к фольклорным истокам, приверженности воспитательно-дидактическим мотивам и в репродуктивной рецепции экзистенциализма. Апробация работы. Результаты диссертационного исследования и его основные положения были представлены на отечественных и зарубежных научно-практических конференциях, научно-методических семинарах филологического факультета ЕНУ имени Л.Н. Гумилева, заседании кафедры русской филологии ЕНУ имени Л.Н. Гумилева. Основные положения работы опубликованы в журналах, рекомендованных КОКСНВО МНВО РК, а также в научных изданиях, входящих в базы РИНЦ, Scopus.
Отзыв зарубежного консультанта
Заключение комиссии по этической оценке исследований
Решение диссертационного совета
Защита диссертации: https://www.youtube.com/watch?v=fNMH4C4qYBY
