
Защита диссертации Асанбаевой Елданы Бахытовны на соискание степени доктора философии (PhD) по специальности «8D01717 - Казахский язык и литература»

В Евразийском национальном университете имени Л.Н. Гумилева состоится защита диссертации на соискание степени доктора философии (PhD) Асанбаевой Елданы Бахытовны на тему «Лингводидактические основы применения кинодискурса в обучении казахскому языку» по образовательной программе «8D01717 – Казахский язык и литература».
Диссертация выполнена на кафедре «Кафедра Казахского языкознания» Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева.
Язык защиты - казахский
Официальные рецензенты:
Советовна Алмагуль Адилова
Временные члены Диссертационного совета:
Шормакова Айжан Ботановна - доцент
Юсупова Альфия Шавкетовна
Научные консультанты:
Сарекенова Карлыгаш Курмангалиевна
Ибрахим Шахин
Защита состоится: 22 июня 2026 года 10:00 часов в Диссертационном совете по направлению подготовки кадров «8D017 – Подготовка педагогов по языкам и литературе» по специальности «8D01717 – Казахский язык и литература» Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Проведение заседания диссертационного совета в онлайн формате.
Ссылка: https://twi.kz/g6bqk Идентификатор конференции: 452 501 842 320 37 Код доступа: vK7bH2Uj
Адрес: г. Астана, ул. К. Сатпаева, 2, аудитория № 302.
Аннотация (рус.): АННОТАЦИЯ диссертационной работы Асанбаевой Елданы Бахытовны, представленной на соискание степени доктора философии (PhD) по образовательной программе 8D01717 – «Казахский язык и литература» на тему: «Лингводидактические основы применения кинодискурса в обучении казахскому языку» Цель диссертационного исследования: Комплексное определение теоретико-методологических и лингводидактических основ использования кинодискурса в обучении казахскому языку, научная систематизация его мультимодального, прагматического и лингвокультурного потенциала, обоснование аудиовизуального восприятия как самостоятельного языково-когнитивного навыка, разработка модульной программы обучения и системы упражнений на основе кинодискурса для аудиторий Я1 и Я2, а также подтверждение их эффективности посредством педагогического эксперимента и апробации. Задачи исследования: – определить понятие кинодискурса в научном аспекте на пересечении теории дискурса, медиалингвистики и лингводидактики и разграничить его с понятиями кинотекста, кинодиалога и киносценария; – выявить психологические, когнитивные и лингводидактические основы использования кинодискурса в образовательном процессе, а также особенности многоканального восприятия; – теоретически обосновать аудиовизуальное восприятие как самостоятельный языково-когнитивный навык, развивающийся наряду с навыками аудирования, говорения, чтения и письма, и представить его структурную характеристику; – систематизировать дидактические принципы использования кинодискурса в обучении казахскому языку, критерии отбора видеоматериалов и методические основы их организации; – описать методы, приемы и виды работ, направленные на развитие коммуникативной, дискурсивной, лингвокультурной и прагматической компетенций обучающихся посредством кино-дискурса; – определить особенности обучения на основе кинодискурса для аудиторий Я1 (родной язык) и Я2 (второй язык), а также показать механизмы их уровневой адаптации (B2-C1 и др.); – разработать модульную учебную программу по обучению казахскому языку на основе кинодискурса; – проверить эффективность предложенной методической модели, модульной программы и системы упражнений посредством педагогического эксперимента. Методы исследования: В исследовании используется контент-анализ для выявления языковых и прагматических особенностей кинодискурса, наблюдение и анкетирование для анализа учебной деятельности и мотивации обучающихся, педагогический эксперимент для проверки эффективности методики, сравнительный анализ результатов контрольных и экспериментальных групп, а также аудиовизуальный семиотический анализ. Основные положения (доказанные научные гипотезы и другие выводы, являющиеся новыми знаниями): В ходе исследования для комплексного описания языкового и прагматического содержания кинодискурса используется метод контент-анализа, на основе которого определяются особенности употребления лексических единиц, фразеологизмов и речевых образцов в кинофильмах. Изменения в языковой деятельности, речевых навыках и учебной мотивации обучающихся в учебном процессе изучаются посредством системного контроля и дополняются результатами анкетирования. Эти подходы позволяют получить качественные характеристики, связанные с принятием и эффективностью обучения, основанного на дискурсе кино. В целях определения результативности методики проводится педагогический эксперимент на основе специально разработанной модульной программы. В ходе эксперимента выявляется динамика развития у обучающихся навыков аудирования, произношения, письма и аудиовизуального восприятия, а результаты контрольных и экспериментальных групп обрабатываются сравнительным анализом. Кроме того, для более глубокого объяснения структуры кинотекстов используется аудиовизуальный семиотический анализ, на основе которого комплексно рассматривается взаимодействие видео, звукового и вербального компонентов с точки зрения языкового дискурса. Характеристика основных результатов исследования: В ходе исследования был комплексно охарактеризован лингводидактический потенциал кинодискурса, предложена методическая модель, позволяющая систематически применять его в процессе обучения казахскому языку. Установлено, что данная модель обеспечивает усвоение языкового материала в естественной коммуникативной среде, национально-культурном контексте и на основе аудиовизуального восприятия. В рамках исследования аудиовизуальное восприятие рассматривалось как самостоятельный языково-познавательный навык, основанный на одновременной обработке вербальной и невербальной информации, а не на механическом сочетании слуховых и зрительных действий. Результаты эксперимента показали, что организованное обучение на основе дискурса кино оказало комплексное влияние на языковое развитие обучающихся. В частности, наблюдалось расширение словарного запаса обучающихся в качественном и функциональном плане, активное использование освоенных лексических единиц в речевой деятельности. Также было выявлено повышение уровня речевой активности и коммуникативной уверенности, улучшение качественных показателей навыков аудирования и произношения. Было замечено, что национально-культурное содержание, представленное через киноматериалы, способствовало восприятию обучающимися языковой информации в культурном контексте и расширяло их мировоззренческий кругозор. Обоснование новизны и значимости полученных результатов: Результаты исследования показали возможность того, что кинодискурс рассматривается в методике преподавания казахского языка как самостоятельная и систематическая лингводидактическая категория. Комплексно определены его аспекты, такие как представление языкового материала в естественной коммуникативной среде, усвоение в контексте национально-культурного содержания и адаптация к особенностям когнитивного восприятия обучающегося. В этом процессе аудиовизуальное восприятие уточнялось как самостоятельный Языково-познавательный навык, основанный на одновременной обработке вербальной и невербальной информации, а не на уровне суммы слуховых и зрительных действий. Этот вывод был дополнен фактическими данными, показывающими, что значение языковой единицы в рамках дискурса кино полностью раскрывается не только через слово, но и через интонацию, мимику, движение и ситуативный контекст. Также в ходе исследования была разработана авторская методическая модель обучения казахскому языку, основанная на кинодискурсе, систематизированы его структурные и содержательные компоненты. Экспериментально было видно, что данная модель позволяет дифференцироваться с учетом языкового уровня и особенностей восприятия аудиторий Я1 и Я2 и адаптироваться к различным условиям обучения. В рамках предложенной методики создана система упражнений и модульная программа, которые направлены на комплексное развитие языковых навыков, а также способствуют повышению коммуникативной активности обучающихся. Соответствие направлениям развития науки или государственным программам: Результаты исследования наглядно показали актуальность стратегических документов и приоритетных направлений, направленных на модернизацию системы образования Республики Казахстан. В частности, предложенная методика содержательно сочеталась с процессом цифровизации образования и предлагала научно обоснованные пути системного использования аудиовизуального контента в обучении. В ходе практики было видно, что внедрение кинодискурса в учебный процесс позволяет сформировать модель обучения, адаптированную к требованиям современной цифровой среды, путем перехода восприятия информации обучающимися от традиционного текстового формата к многоканальному, интегративному восприятию. Описание вклада докторанта в подготовку каждой публикации выглядит следующим образом: Статьи, опубликованные в журнале из списка публикаций, рекомендованных комитетом по обеспечению качества в области науки и высшего образования Министерства науки и высшего образования РК – 4: 1. Методические основы обучения казахскому языку через кинофильмы // Вестник КГУ им. Ш. Уалиханова. – 2020. - №3. – С. 203-210. Вклад докторанта – 100%. 2. Развитие навыков письма обучающихся на основе кинодискурса // Вестник Торайгыров университета. – 2022. – №4. – С. 21-30. Вклад докторанта – 100%. 3. Преимущества использования дискурса кино в преподавании языковых дисциплин // Вестник Карагандинского университета. Серия филология. – 2022. – №4 (108). – С. 78-84. Вклад докторанта – 100%. 4. Moral education of primary school students through cartoons // Bulletin of Ablai Khan KazUIRandWL. Series “Pedagogical Sciences” – 2025. – №3 (78). – Р. 501-512. (В сооавторстве: Tuleutemirova A.A., Assenova N.S.) Вклад докторанта – 70%. Статьи, опубликованные в издании с импакт-фактором, входящем в базу данных Scopus – 3: 1. The linguocultural aspect of language teaching based on the linguistic picture of the world in films // Sci Herald Uzhhorod Univ Ser Phys. – 2024. - №55. – Р. 307-316. (В сооавторстве: Sarekenova K.K., Sutzhanov S.N., Ashenova A.T., Tuyakbayeva R.R.) Вклад докторанта – 60%. 2. Effects of online learning and digital conversation-based activities on the transfer of cultural values in language and literature classes // International Journal of Education in Mathematics, Science, and Technology. – 2023. – №11(2). – Р. 471-492. (В сооавторстве: Sarekenova K., Aimukhambet Z., Malikov K., Salikzhanova S., Zhylkybay G.) Вклад докторанта – 30%. 3. Exploring the New Role of Mythologems in Shaping National Identity and Digital Discourse in Kazakhstani Communications // International Journal of Society, Culture & Language. – 2024. - №12(3). – Р. 224-240. (В сооавторстве: Yergaliyeva S., Yergaliyev K., Sarybayeva B., Melnik N., Uaikhanova M.) Вклад докторанта – 30%. Статьи, опубликованные в сборниках международных конференций – 8: 1. Language features in modern kazakh cartoons [Языковые особенности современных казахских мультфильмов] // International congress of kazakhs history, culture and language (Ankara, 2021 – P. 218-223). Вклад докторанта – 100%. 2. Психологические основы использования кинофильмов при изучении языковых дисциплин // Байтурсыновские чтения-2019. "Проблемы духовности на рубеже веков": материалы международной научно-теоретической конференции (Нур-Султан: ЕНУ им. Л.Н.Гумилева, 2020. – С. 199-202). Вклад докторанта – 100%. 3. Совершенствование навыков письма изучающих язык на основе кинодискурса // Актуальные научные исследования в современном мире. – 2021. – Вып. 2(70), ч. 6 – С. 43-37. Вклад докторанта – 100%. 4. Лингводидактические возможности использования кинофильмов в обучении казахскому языку // Перспективы развития науки и образования на пути к исследовательскому университету: современное видение молодых педагогов-ученых: материалы I международного вебинара Ассоциации молодых педагогов-ученых Казахстана. Первое издание (Алматы: КазНПУ им. Абая, 2020. – С. 122-127). Вклад докторанта – 100%. 5. Лингводидактические возможности использования кинофильмов в обучении казахскому языку // Духовный мир мусульманских народов: материалы международной научно-практической конференции (XVI Акмуллинские чтения) (Уфа, 2021. – С. 149-154). Вклад докторанта – 100%. 6. Кинодискурс в образовательном процессе и смежные с ним понятия // "Непрерывное образование Республики Казахстан в условиях современного контекста современной системы образования": материалы международной научно-практической конференции, посвященной 180-летию И. Алтынсарина (Костанай: Костанайский региональный университет имени А. Байтурсынова, 2021. – С. 317-322). Вклад докторанта – 100%. 7. Эффективность использования кинофильмов при изучении языковых дисциплин // Сборник материалов XIII международной научной конференции молодых ученых "Инновационное развитие и необходимость науки в современном Казахстане" (Тараз, 2019. – Т. 2. – С. 159-161). Вклад докторанта – 100%. 8. Овладение особенностями национально-культурного дискурса через фразеологизмы и пословицы в кинофильмах // Материалы международной конференции "Интеграционный процесс в современном филологическом образовательном пространстве: педагогические тренды и полипарадигматические позиции” (Кокшетау, 2025. – С. 235-240). Вклад докторанта – 100%. Учебно-методическое пособие – 1. 1. Сборник упражнений для обучения казахскому языку через кинодискурс (уровни B2-C1): учебно-методическое пособие. – Кокшетау: Кокшетауский университет имени Ш. Уалиханова, 2026. – 35 с. (В соавторстве: А.А. Букаева) Вклад докторанта – 70%.
