
satenova_sk@enu.kz
2024 - "Ана тілін дамытуға қосқан үлесі үшін" төсбелгі (Грамоты министерств и ведомств)
Магистратура (научно-педагогическое направление):
2013:- - Прагмалингвистика (PRAG 6302)
- - Этнолингвистика
- - Новые направления в лингвистике (NNL 6309)
- - Этнолингвистика (EL 5302)
- - Новые направления в лингвистике (NNL 5306)
- - Фразеологические аспекты перевода (FAP 5205)
- - Прикладная лингвистика (PL 6311)
- - Стилистические аспекты перевода (SAP 6312)
- - Новые направления в лингвистике (NNL 5205)
- - Межкультурная коммуникация и проблемы перевода (MKPP 5201)
- - Методология теории и практики перевода (MTPP 5206)
- - Семантическое моделирование в синтаксисе (SMS 6308)
- - Фразеологические аспекты перевода (FAP 6307)
- - Современная методология переводоведения (SMP 5208)
- - Тенденции в переводоведении (TP 5205)
- - Перевод и лингвокультурология (PL 5208)
- - Новые направления в лингвистике (NNL 5202)
- - IT в переводе фразеологизмов (ITPF 6307)
- - Межкультурная коммуникация и перевод (MKP 5207)
- - Особенности перевода ономастики
Докторантура PhD:
2014:- - Этнолингвистические направления в исследовании (ELNI 7307)
- - Специальный курс зарубежного консультанта (KZK 7308)
- - Социолингвистическое направление в языкознании (SNIA 7307)
- - Основные направления отечественной и зарубежной этнолингвистики (ELNI 7305)
- - Этнолингвистические аспекты перевода (EAP 7308)
- - Социолингвистические аспекты перевода (SAP 7307)
- - Практикум по последовательному переводу (PPP 8303)
- - Методология исследований в лингвистике и переводоведении (MILP 8207)
- - Цифровые технологии в переводоведении (CTTP 8201)
- - Методы научных исследований (MNI 8218)
- - Этнолингвистические аспекты перевода (EAP 8204)
- - Зарубежное переводоведение (ZP 8301)
- - Практикум по синхронному переводу (PSP 8384)
Бакалавриат:
2011:- - Введение в языкознание
- - Введение в языкознание
- - Методы лингвистических исследований
- - Языковая картина мира
- - Этнолингвистика
- - Введение в языкознание (VYa 1209)
- - История лингвистических учений (ILU 218)
- - История лингвистических учений (ILU 3202)
- - История лингвистических учений (ILU 2205)
- - Этнолингвистика и перевод
- - Введение в языкознание (BYa 1201)
- - Введение в языкознание (VYa 1208)
- - Введение в языкознание (WYa 1207)
- - Общее языкознание (OYa 2215)
- - Введение в языкознание (VYa 1201)
- - Общее языкознание (ZhTB 4210)
1. Political discourse: The translation aspect.
Journal of Language and Linguistic Studies. 2021
2. Peculiarities and difficulties of artistic translation: A comparative analysis of English-Kazakh literature works.
Astra Salvensis. 2021
3. Toponymic space of Tarbagatay district of east Kazakhstan region as a reflection of the material and spiritual culture of the Kazakh people.
Astra Salvensis. 2021
4. Linguo-cultural peculiarities in geographic names of Ayagoz region.
Astra Salvensis. 2021
5. Universal and culture-specific keywords in business discourse.
Papers on Language and Literature. 2018
6. The Zipf's law and other ways of identifying culture-specific linguistics units.
Space and Culture India. 2018
7. Revealing shakarim’s passionate nature via his linguistic personality.
Bilig. 2018
8. Argumentative analysis of cultural keywords: An exercise.
Life Science Journal. 2014
